hej pojkar

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
تنظيف الكل
رسائل جديدة
  • Gizgiz
    عضو جديد
    • أغسطس 2007
    • 3

    #1

    hej pojkar

    hej grabbar, farbror barbro på plats.
    jag tänkte bara säga att jag tycker att det är _VÄLDIGT_ onödigt av er att vara så dumma =(
    här har ni en länk till nåt trevligt.
    ##############################
    vänliga hälsningar, farbror barbro.
    آخر تعديل بواسطة بنت الشقاقي, 15 أغسطس 2007, 20:48.
  • فيلسوف السرايا
    عضو أصيل
    • ديسمبر 2006
    • 3859

    #2
    whats to read

    ?????????????

    تعليق

    • الشهيد بكر
      لأجل الأقصى
      • ديسمبر 2006
      • 6242

      #3
      حسبنا الله وهو نعم الوكيل


      بارك الله فيك أخي
      فصرخت فيهم صرخة قالوا كفانا تملقـا..!
      أتريـد منـا ثـورة أتريـد فعـلا أحمـقـا...؟!
      زمنُ البطولة قد مضي وكفانا قولا أخرقا
      إنا تعودنا القيــود ومثلنــا لــن يُعتقـــا..!
      النومُ أفضلُ غايــةً لسنا لمجــدٍ مطلقـا
      يامن تريد كرامةً ثوب الكرامة أُحرِقا..


      وقل ربي ادخلني مدخل صدق واخرجني مخرج صدق واجعل لى من لدنك سلطانا نصيرا.
      نموت ويبقى كل ما قد كتبناه فياليت من يقرأ مقالي دعا لياْْْْ لعل إلهي أن يمن بلطفه ويرحم تقصيري وسوء فعاليا .

      تعليق

      • فيلسوف السرايا
        عضو أصيل
        • ديسمبر 2006
        • 3859

        #4
        لا حول و لا قوة الا بالله

        تعليق

        • بنت الشقاقي
          عضو أصيل
          • نوفمبر 2006
          • 15177

          #5
          أعتقد كلام باللغة الفرنسية10:10 10:10

          أبتاهُ فَقْدُكَ مُوْجِعٌ ، أعياني
          وأقضَّ جَفْني ، والأسَى يَغْشَاني
          واذاق قلبي من كؤوس مرارة
          في بحر حزن من بكاي رماني !

          تعليق

          • المحتسبة
            :: إداري ::
            • نوفمبر 2006
            • 10954

            #6
            [font=Simplified Arabic]
            ايش يعني؟
            الي بيفهم يترجم
            العربي هون بدو مترجم كيف هذا شكله اسباني او المانيا
            [/font]
            الحمدلله حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه


            " عندما سلكنا هذا الطريق كنا نعرف ان تكاليفه صعبة جدا لكن هذا هو واجبنا وخيارنا المقدس"

            تعليق

            • لهيب السرايا
              مـديـر تـقـنـي
              • نوفمبر 2006
              • 10910

              #7
              انا بترجمها ... فلم رعب ههههههههه

              اللهم نسألك صدق النية وأن لا يكون جهادنا إلا لإعلاء كلمتك

              تعليق

              جارٍ التحميل...